Blog-Archive

Gesichter der Minderheit: Dorota Matheja. Man muss etwas bieten können.

Man muss den Leuten das bieten, was sie wo anders nicht finden – sagt Dorota Matheja, Vorsitzende der Ortsgruppe Tost.

Wie war Ihr erster Kontakt mit der deutschen Minderheit?

Mit der Minderheit war ich schon als Kind verbunden,  denn die deutsche Minderheit gab es in Tost immer. Nach der Wende wurde sie anerkannt und als Organisation ins Leben gerufen. Vom Anfang an war ich Mitglied. Ich habe eine Jugendgruppe geleitet und gleichzeitig eine Wahlperiode lang war ich stellvertretende Vorsitzende der Ortsgruppe. Seit fünf Jahren bin ich Vorsitzende.

Was hat sich bei der deutschen Minderheit geändert, seitdem Sie aktiv sind?

Sehr viel hat sich geändert. Die größte Änderung ist die Zahl der Mitglieder. Anfang der 90-er Jahre hatten wir in der Ortsgruppe über 1200 Mitglieder und und vor fünf Jahren hatten wir schon weniger als  80 Mitglieder. Wir freuen uns sehr darüber, dass die Zahl nicht weiter runter geht, sondern langsam wieder steigt. Dazu muss man aber auch sagen, dass die,  die geblieben sind, die wirklich engagierten Mitglieder sind. Leider ist die Anfangseuphorie schon längst verschwunden Lies den Rest dieses Beitrags

Twarze mniejszości niemieckiej: Bernard Weiner. Ile Pan za to dostaje?

Der Artikel auf Deutsch

Dużo sportu i nowych przedsięwzięć – oto dewiza Bernarda Weinera.

Jakie stanowisko piastuje Pan w strukturach mniejszości niemieckiej?

Od trzech kadencji jestem przewodniczącym koła w Rudniku.

Co Pana motywuje do takiej długoletniej pracy jako wolontariusz?

Najbardziej motywuje mnie to, że w czasie mojej kadencji nasze koło się powiększyło. Udało mi się przyciągnąć nowe, młode osoby i wciągnąć je na pokład – osoby, które same do nas przyszły, bo uznały naszą działalność za ciekawą! Bardzo lubię tę pracę! Teraz razem z moim synem, który jest animatorem w projekcie „Ożywianie domów spotkań” postawiliśmy sobie za cel ściągniecie do koła wielu młodych ludzi. Chcemy im zaproponować takie projekty, które będą odpowiadały ich zainteresowaniom. Niedawno oferowaliśmy wyjazd do Kędzierzyna – Koźla na festiwal niemieckich szlagrów. Pomysł ten został przyjęty z dużym sceptycyzmem, młodzież nie wyśmiała mnie prawdopodobnie z szacunku. Takie coś nie interesuje młodych, dlatego musimy przygotować dla nich specjalne przedsięwzięcia. Lies den Rest dieses Beitrags

Gesichter der Minderheit: Bernard Weiner. Wie viel bekommen sie dafür?

Artykuł po polsku

Viel Sport und innovative Projekte, das ist die Devise von Bernard Weiner.

Womit beschäftigen Sie sich in den Strukturen der deutschen Minderheit?

Seit drei Wahlperioden bin ich Vorsitzender der Ortsgruppe Rudnik.

Und was motiviert Sie für diese langjährige ehrenamtliche Arbeit?

Am meisten motiviert mich, dass sich während meiner Amtszeit unsere Ortsgruppe vergrößert hat. Es ist mir gelungen, neue, jüngere Personen ins Boot zu holen, die selbst zu uns gekommen sind, weil sie unsere Tätigkeit interessant fanden! Jetzt haben wir uns mit meinem Sohn, der Betreuer im Projekt „Konsolidierung der Begegnungsstätten“ ist, das Ziel gesetzt, mehr Jugendliche für die Ortsgruppe zu gewinnen. Wir wollen ihnen solche Projekte und Veranstaltungen anbieten, die ihren Interessen entsprechen. Letztens haben wir die Fahrt zum Schlagerfestival nach Kandrzin-Cosel angeboten. Diese Idee wurde sehr skeptisch aufgenommen; die jungen Leute haben mich wahrscheinlich nur aus Respekt nicht ausgelacht. So etwas interessiert die Jugendlichen doch nicht! Lies den Rest dieses Beitrags

Twarze mniejszości: Maria Gillner. Aktywni lokalnie

Der Artikel auf Deutsch

Kolejna niezwykła osobowość mniejszości niemieckiej, której zaangażowanie wzbogaca życie kulturalne w Gliwicach – Ostropie.

Czym zajmuje się Pani w strukturach mniejszości niemieckiej?

W zarządzie koła w Ostropie jestem od 1995 roku. Największa część mojej pracy jest związana z kulturą. Dodatkowo przewodniczę chórowi „Heimatchor”. Nie chciałabym się tutaj przechwalać, ale jestem motorem napędowym tego koła. Czasem jestem już zmęczona taką dużą ilością pracy, ale walczę wciąż dalej.

Czy może Pani powiedzieć coś więcej o działalności „Heimatchor”?

Chór istnieje od 1992 roku, wcześniej był chórem czterogłosowym, teraz jest dwugłosowy. Występujemy zawsze we własnych strojach ludowych, które kiedyś były noszone w Ostropie. Wielu zazdrości nam takich strojów, a my jesteśmy dumni, że możemy w nich występować.

Do moich zadań w chórze należy przygotowywanie występów, przeprowadzanie prób, jak również organizowanie nut oraz innych potrzebnych materiałów Lies den Rest dieses Beitrags

Gesichter der Minderheit: Maria Gillner. Lokal aktiv

Artykuł po polsku

Seit ein paar Monaten ist eine Arbeitsgruppe mit dem Projekt „DFK on Tour“ im Bezirk Schlesien unterwegs. An vielen Orten sind  wir Personen begegnet, die uns mit ihrem Engagement und ihrer Motivation beeindruckt haben. Diesmal stellen wir Maria Gillner vor, deren Engagement das Kulturleben in Gleiwitz-Ostroppa bereichert.

Womit beschäftigen Sie sich in den Strukturen der deutschen Minderheit?

Im Vorstand der Ortsgruppe Ostroppa bin ich schon seit 1995. Der größte Teil meiner Arbeit ist mit der Kultur verbunden. Ich bin zum Beispiel Leiterin des „Heimatchors“. Ich will hier nicht prahlen, aber ich bin der Motor der Ortsgruppe. Manchmal bin ich schon von der vielen Arbeit erschöpft, aber ich kämpfe weiter.

Können Sie etwas mehr über die Tätigkeit des „Heimatchores“ erzählen?

Der Chor existiert seit 1992, früher war er ein vierstimmiger Chor, zurzeit sind wir ein zweistimmiger Chor. Wir treten immer in unseren eigenen Volkstrachten auf, die früher in Ostroppa getragen wurden. Wir sind sehr froh, in solcher traditionellen Kleidung auftreten zu können.

Zu meinen Aufgaben im Chor gehört die Vorbereitung der Auftritte, die Durchführung der Proben, wie auch das Beschaffen der Noten und alle anderen organisatorischen Angelegenheiten Lies den Rest dieses Beitrags